III. Об изменении правления
Итак, по призыву и под предводительством Брута и Коллатина, которым умирающая матрона вручила свою месть, римский народ, как бы вдохновленный богами на восстановление свободы и целомудрия, неожиданно отстраняет царя, расхищает его имущество, передает спасителям своей свободы полноту власти, изменив, однако, ее правовое основание и название.
(2) Ему было угодно сделать из постоянной должности годичную, из единоличной — парную, чтобы государственная власть не извращалась единовластием и долгосрочностью. Вместо царей провозгласили консулов, чтобы те не забывали о необходимости консультироваться с гражданами 32. (3) Радость обретения новой свободы была такова, что народ злоупотребил новым гражданским состоянием и изгнал из города одного из консулов, супруга Лукреции, лишив его фасций за одно только царское имя и происхождение. (4) Поставленный на его место Гораций Публикола 33 приложил все силы для возвышения авторитета свободного народа. Ведь он склонил фасции перед народным собранием, дал право апелляции на решения консулов, перенес свой собственный дом в низину, чтобы он не соперничал высотою с крепостью. (5) Брут же снискал сочувствие граждан из-за несчастья в своей семье, обернувшегося казнью близких по крови: узнав, что его дети стремятся вернуть в город царей, он доставил их на форум, высек розгами перед собравшимися и обезглавил секирой, желая показать, что вместо детей усыновил весь народ.(6) Свободный отныне римский народ поднял оружие против внешних .врагов сначала за свободу, потом за границы, затем за союзников, наконец, за славу и империю, так как соседи беспрестанно совершали нападения отовсюду. (7) И вот, не имея ни пяди земли, доставшейся от предков, но имея сразу же за стенами враждебный померий 34, римский народ, разместившийся между Лацием и этрусками словно на перепутье, из всех ворот ринулся на врагов. (8) И до тех пор шел он на отдельные народы, пока, прибирая к рукам соседей, не покорил всю Италию.